|
Unmercenary Sacred Music
Technical Notes and Standards
|
All music was orginally available
is in MS Word for Window 6.0/97 format. Before 1997, the music images
in these documents where made in Arts & Letters Graphic Editor.
It was a very painstaking process, but it made for professional quality
graphics. After 1997, I wrote the music in Music Time by Encore and
then copied from the screen as a Bitmap and then trimmed and placed the
music into a word document. Again, it was time consuming, but quicker
than A&L, and I could at least listen to the music before putting it
into a document. However, I am converting them all to PDF.
The PDF versions are of a higher quality and can be read by those using
PCs, Apples and Unix machines. All requests are for items not on
the website and not yet in PDF format will be converted to PDF as they
are requested.
Space is limited: all Word
files are zipped using WinZip. They can be unzipped by using PKunzip
or any other archiving software that can decompress zip files. PDF
files are not normally zipped and can be viewed online with the Adobe Acrobat
Reader, which can be downloaded free from Adobe. After November of 2003, Acrobat 6.0 will be the norm for PDF files.
If you use my material, please let
me know. If you see errors, let me know. If you like it, hate,
love it, or are confused by it, let me know. I am slow answering
mail, but I do answer all requests.
The files and music are free.
I have several requests that I ask be honored. DO NOT sell my material.
DO share it with people who need it. DO NOT steal my work and claim
it as your own; that is not nice. DO Feel free to use my music and
arrangements as references for your own writing. This is what I have
done. I have many people and books that I have turned to as reference
sources. In gratitude to those people, allow me to list a few:
-
Joseph Roll. His book, Music
of the Ukrainian Catholic Church for Congregational Singing, is one
of the best. The liturgical texts are in modern Ukrainian and Old
Church Slavonic, but the descriptions are in English. His work is
in turn based on Fr. Isidore Dolnitsky’s Hlasopisnets (L’viv 1894).
Mnohaja
i blahaja l’ita–God grant you many happy years, Joseph. Orginal
texts are not easy to find.
-
Tserkovnoje Prostopinije.
The standard for Carpatho-Rusyn chant. However, one must have some
grip on not only the Cyrillic alphabet, but the full Old Church Slavonic
alphabet. Unlike the Russian Obikhod, the music is in western
notation. This book is readily available from Saints Cyril and Methodious
Byzantine Catholic Seminary in Pittsburgh. I have bought it twice.
-
Napivnyk Tserkovnyj. This
is also is an Old Church Slavonic text. It, however, uses the modern
Ukrainian alphabet. The only English that is in here is what I have
written in the margins. As my knowledge of Old Church Slavonic grows,
I find more and more interesting music in this book (the same goes for
the Prostopinije). This source is the Galacian Chant version
of the Protopinije published in 1959 by the Ukrainian Pontifical
College of St. Josafat (Ukrajins'ka Paps'ka Kolehija Josafata) in
Rome. I have Dr. Andy Browar to thank for getting me a copy.
Mnohaja i blahaja l’ita–God grant you many happy years, Andrij.
-
Obikhod Notnago Penia and Sputnik
Psalmschika. Absolute musts for learning Russian chant.
However, it is also in Old Church Slavonic. These books are hard
to find. I had to use the ones at St. Vladimir’s Seminary in Crestwood,
New York.
-
The rassaphor-monk Laurence. I
do not know who he is, but I have copies of his Divine Liturgy and Octoechoes
done in English. These texts are photocopies I bought at a store
in Chicago that is now closed. Finding another copy would be difficult.
I used it when my Old Church Slavonic failed me. Mnogaja ljeta–God
grant you many years, monk Laurence.
-
Liber Usualis. If you want
to know Gregorian chant, you can’t leave home without it. The music
is written in four line notation and the liturgical texts are in Latin.
However, all the instructions are in English and this includes a very comprehensive
introduction on the notation, intepretation of chant and pronounciation
of ecclesiastical Latin. One can still purchase this book, but many
libraries should have it. Most older churches have a copy.
[I suggest visiting Franciscan friaries since these fellows just don’t
chant much any more, excepting the Byzantine Franciscans of Sybertsville,
Pennsylvannia (which won’t help you since they are Eastern-Rite).
A good place to hear both Galician and Carpatho-Rusyn chant.]
<Go Back to the Home Page>